《在H Mart哭泣:回忆录》:从食物中感念亲情,找寻自我
2021-08-20 08:19 星期五
方恒博
近期,美国米高梅旗下的电影制作公司猎户座影业公司获得将畅销书《在H Mart哭泣:回忆录》(Crying in H Mart:A Memoir)改编成电影的权利,本书作者Michelle Chongmi Zauner将与她的乐队“日本早餐”一起为电影提供配乐。

近期,美国米高梅 (Metro-Goldwyn-Mayer)旗下的电影制作公司猎户座影业公司(Orion Pictures)获得将畅销书《在H Mart哭泣:回忆录》(Crying in H Mart:A Memoir)改编成电影的权利,目前电影剧本正在制作中,本书作者Michelle Chongmi Zauner将与她的乐队“日本早餐”(Japanese Breakfast)一起为电影提供配乐。

《在H Mart哭泣:回忆录》的雏形是Zauner在纽约文化生活杂志《纽约人》(The New Yorker)上发表的同名短篇小说,在发表的文章获得成功之后,她开始进行小说创作,并于2021年4月正式在美国出版。《在H Mart哭泣:回忆录》一经推出即受到热烈欢迎,在纽约时报的非小说类畅销书排行榜上位列第二,同时在亚马逊亚洲及亚裔美国人传记类图书中位列榜首;另外该书也登上了各大报刊杂志的榜单,美国《时代周刊》(Times)、《娱乐周刊》(Entertainment Weekly)、《华尔街日报》(Wall Street Journal)、时尚杂志《Vogue》、知名科技博客Business Insider均将其评为迄今为止的2021年最佳书籍。

image

《在H Mart哭泣:回忆录》(Crying in H Mart:A Memoir)的精装版和有声读物版本位列亚马逊亚洲及亚裔美国人传记类图书榜单前两名
图片来源:亚马逊

本书作者Michelle Chongmi Zauner是出生于韩国首尔的韩裔美国人,母亲是韩国人,父亲是美国白人,她自婴儿时期即搬到美国西海岸俄勒冈州,并随后成为了当地学校为数不多的亚裔美国人。在她的成长过程中,亚裔的身份一直是伴随她成长过程的一大标签,也是她曾经试图逃避的标签,她在书中坦诚展现了她与母亲留给她的这一身份从抗拒到和解的过程。

image

Michelle Chongmi Zauner一家三口照片
图片来源:kcrw.com

在拥有畅销书作者这一身份之前,她曾是Post Post、 Little Big League乐队的成员,现在是独立摇滚乐队“日本早餐”(Japanese Breakfast)的主唱和词曲作者。《在H Mart哭泣:回忆录》并不是她怀念母亲的第一个作品,她所在的乐队Japanese Breakfast于2016年发行了首张官方专辑《Psychopomp》,专辑是在Michelle Chongmi Zauner母亲癌症刚刚逝世几周内创作出来的,音乐包含着她的创伤、痛苦以及对母亲的思念,在本张专辑大获好评的同时,乐队也因此小有名气。

image

《Psychopomp》专辑
图片来源:japanesebreakfast.terriblemerch.com

在她的母亲逝世7年后,她以另一种形式重新追忆了母女之间的故事。与专辑中痛苦的情绪不同,在回忆录中,Zauner没有在描述母亲离世的悲伤上花费过多笔墨,而是借由韩国食物表现她与母亲之间的深层连接以及与韩国文化的连接,在怀念的同时重新思考并接纳母亲留给自己的韩国身份。这本书取得的成绩让Michelle Chongmi Zauner证明了自己不仅仅是一个歌手和词曲作者,也可以成为作家。文章标题中的H Mart是美国的一家韩国连锁超市,也是作者寻觅韩国文化的一大场所。

image

在美国的韩国超市H Mart
图片来源:phoenixnewtimes.com

食物是每个人独特的文化印记

“本书是对绝症、文化、经验分享的深刻且及时的探索,Zauner完成了一件不可思议的事情:创作了一本满足众人胃口的书。她将一道道菜用充满细节的方式呈现在书本上,并且从韩裔美国人的角度在差异性方面提供了有先见之明的洞察。这本书会让Japanese Breakfast乐队的粉丝感到兴奋,并向同样处于失去痛苦中的人们提供安慰,同时亦出色地描述了韩国文化、传统和食物的多彩全景。”旧金山纪事报 (San Francisco Chronicle)如是评论。

长期以来,食物一直是作家们情绪的载体,伊朗裔美国作家Donia Bijan在《妈妈的思乡派》(Maman’s Homesick Pie )(2011)一书中分享了母亲留下的食谱,母亲的食物满足了家人在异国他乡怀念故乡的愿望,并且食谱帮助她成就了她的烹饪生涯;英国作家Olivia Potts在《一个不成熟的想法:悲伤、爱和蛋糕如何将我从法庭带向蓝带》(A Half Baked Idea: How Grief, Love and Cake Took Me From the Courtroom to Le Cordon Bleu)(2019)一书中讲述了母亲的去世以及母亲的食谱如何使她作出放弃原有职业并开始烘焙事业的决定。与这些食物相关的书不同,Zauner并没有停留在母亲的食谱,而是以对食物的描述来表达回忆。

image

Michelle Chongmi Zauner和她的母亲
图片来源:cornellsun.com

描写在首尔喝过的凉茶时,Zauner形容“尝起来像浸泡在浑浊湖水中的果皮,是我喝过的最苦的东西”;描写韩国祖母烹制传统辣味牛肉汤 (Yukgaejang)时,她写道,“取几磅牛腩、蕨根、萝卜、大蒜和豆芽,将他们煮成辣味牛肉汤,用勺子盛放进塑料袋后在午休时间卖给上班族”;这些片段看起来和叙事主线联系不够密切,但是是作者在搜寻记忆中与韩国饮食文化相关的部分。

介绍母亲的饮食习惯时她写道:“母亲会在点韩式炒码面(一种海鲜辣汤面,jjamppong)时要求放额外的蔬菜,她都是在家附近的韩国餐馆买这种面。”在描述母亲如何影响她的韩国口味时,她表示:“我们对每件事都很挑剔:泡菜必须非常酸;韩式烤五花肉必须完全酥脆;热食必须趁热食用。”在特殊的日子里,饮食也有特殊的讲究,“我生日那天,她会做海带汤:这是一种庆祝成为母亲的传统菜肴,也是女性在分娩后通常吃的东西。春天来了,天气转好时,我们会把露营的炉子带到户外,在铁板上煎几条新鲜的五花肉”。在作者看来,对食物的挑剔与选择是母亲形象的一部分,也是母亲表达爱意的方式,并成为了她追忆母亲的载体。

image

韩式炒码面
图片来源:mykoreankitchen.com

在美国《嘉人》(Marie Claire)杂志举办的“和《嘉人》一起读书”(#ReadWithMC)活动中,参与的读者对本书作者对食物的描写给予了高度评价,读者@herstacks表示,“在整本书中,你会看到食物如何成为两人之间的纽带,我喜欢作者对各种韩国菜肴的详细描述”。读者@yoon.reads感慨:“通读这本书让我认识到食物的深度,因为我们看到了在作者生命中最困难的时期,带有母亲印记的食物给她带来了多少安慰。”

在烹饪中追忆母亲,与自己和解

除了通过食物追忆母亲,Zauner也在叙述中表现着对死亡的坦诚。美国国家公共广播电台(National Public Radio)将其形容为:“Zauner以坦率的方式写了她母亲的死亡,在一个将癌症视为敌人,要用希望和力量去抗争的环境中,这本书罕见地承认了癌症的毁灭性。”除此之外,“这本书解释的是在失去母亲和通过烹饪重新开始生活的过程中,Zauner成为了自己”。

在回忆录的后半部分,Zauner再一次回忆了生日时喝的营养丰富的海带汤 (Miyeok-guk),在她母亲去世之后,她又在首尔吃了一次。对Zauner来说,母亲的去世赋予了这道汤特殊的意义:“海带汤让我感到安心,仿佛回到了在母亲子宫时自由漂浮的感觉。”纽约大学客座教授Mayukh Sen认为,在这样的情况之下,食物不仅仅是其本来的形态,还是一个符号,表现了Zauner对生死的新认知,她吃的每个食物都在提醒Zauner,母亲并没有离开,而是换了一种方式存在。

image

海带汤
图片来源:hapafamilytable.com

本书结尾时,Zauner回忆了泡菜发酵的过程以及这一过程如何赋予白菜“新的生命”。她意识到,她需要以同样的方式对待母亲留下的记忆,“我不能让储存的记忆腐烂,不能让创伤蔓延、破坏这些美好。我和母亲共享的韩国文化是活跃的,它存在在我的肠道和我的基因中,我需要抓住它、培养它,这样它就不会在我的身体里消失。如果不能和母亲在一起,那我就成为她”。她对母亲的回忆转化成了对未来生活的希望,与对母亲留给她的韩国身份、韩国文化的认同。

在经历了幼年由于亚裔身份带来种种困难而一直与这一身份斗争,与母亲加诸于她的传统习惯斗争之后,母亲的死亡终于让她与这一身份和解,并从内心接纳了母亲留给她的韩国文化这一宝贵遗产。

image

作者Michelle Chongmi Zauner
图片来源:heyalma.com

美国时尚杂志《Vogue》文化编辑Emma Specter评价此书时称:“在世界各地的人们都在计算因COVID-19而造成的无法估量的损失的时候,Zauner 对死亡的坦诚感觉像是一份意想不到但又非常必要的礼物。”在人类共同与疾病斗争的当下,这一作品为当下经历亲人离世的阅读者带来了一些追忆的方式,也为所有人带来了面对未来生活的勇气。

责编 | 许若瑜

题图来源:slate.com©Knopf
图片来源于网络,版权归原作者所有。

收藏
95.26W
要闻
股市
关联话题
0 人关注